Nurlan Kenzheakhmet, Eurasian Historical Geography as Reflected in Geographical Literature and in Maps
from the 13th to the Mid-17th Centuries. OSTASIEN Verlag, 2021.
Contents
Foreword
Acknowledgements
1 The Place Names of the Western Section on the Kangnido
1.0 Introduction
1.0.1 Historico-Cartographical Background
1.0.2 The Western Section of the Kangnido and the Maps of the Balkhī School: Towards a New Understanding of the Sources of the Kangnido
1.0.2.1 The Maps in the Tradition of the Balkhī School and the Kangnido
1.0.2.2 Maḥmūd al-Kāshgharī’s Map and the Kangnido
1.0.2.3 Al-Idrīsī’s Maps and the Kangnido
1.0.2.4 The Two Tangshu (Book of the Tang [Dynasty]) and the Kangnido
1.0.2.5 Shengchao hunyi fangyu shenglan and the Kangnido
1.0.2.6 Jamāl al-Dīn and the Kangnido
1.0.2.7 Dushi and Kangnido
1.0.2.8 The Influence of Al-Idrīsī’s Maps on European and Jesuit Maps from the 17th to 18th Centuries
1.0.2.9 Conclusion
1.1 Africa
1.1.1 Egypt (Miṣr)
1.1.2 Maghreb (al-Maghreb), the Northern Part of Africa West of Egypt
1.1.3 The Nile, Jabāl al-Qamar and the Islands of South and Southeast Africa
1.2 Europe
1.2.1 Spain (Al-Andalūs)
1.2.2 Central Europe
1.2.3 The Italian Peninsula and Its Islands
1.2.4 The Balkans
1.2.5 The Crimean Peninsula
1.3 Asia
1.3.1 Asia Minor (Anatolia)
1.3.2 Syria (Bilad al-Shām)
1.3.3 Arabia
1.3.4 Upper Mesopotamia (al-Jazīrah)
1.3.5 Lower Mesopotamia (al-’Irāq)
1.3.6 Khūzistan
1.3.7 Fārs and the Islands of the Persian Gulf
1.3.8 Kirmān
1.3.9 Sijistān
1.3.10 Sind (al-Sind)
1.3.11 Hind (al-Hind)
1.3.12 Armenia, Arrān, and Azerbaijan
1.3.13 Central Persian Mountains (al-Jibāl)
1.3.14 Al-Daylām and Tabaristān
1.3.15 Caspian Sea (Bahr al-Khazar) and Aral Sea (Buḥayrat Khwārazm)
1.3.16 Cuman Steppe (Dasht-i Qipchāq), Mongolia, and Adjacent Regions
1.3.17 Transoxiana (Māwarā’an-nahr)
1.3.18 Khurāsān
1.3.19 Badakhshān, Kashmir and Tibet
1.3.20 Beshbalyq
1.3.21 Southern India, Burma (Myanmar), Northern Mainland Southeast Asia (Annam, Siam) and Yunnan
1.3.22 Inner Asia on the Kangnido: Contexts for Early Chinese Knowledge of Inner Asia
2 “Xiyu tudi renwu tu”, “Xiyu tudi renwu lüe” and Menggu shanshui ditu
2.0 Introduction
2.1“Xiyu tudi renwu lüe” and “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.1The Chinese perspective of the “Xiyu tudi renwu lüe” and of the “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.2 The Authors of the “Xiyu tudi renwu lüe” and of the “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.3 Dating the “Xiyu tudi renwu lüe” and the “Xiyu tudi renwu tu”
2.1.4 The Colored Atlas Menggu shanshui ditu
2.2 Identification of the Geographical Names of the “Xiyu tudi renwu lüe”, the “Xiyu tudi renwu tu” and the Menggu shanshui ditu
2.2.1 English Translation of the “Xiyu tudi renwu lüe” Section of the Shaanxi tongzhi
2.2.1.1 Notes on the Translation of the “Xiyu tudi renwu lüe”
2.2.1.2 Translation of the “Xiyu tudi renwu lüe”
2.2.2 Notes to Place Names of the “Xiyu tudi renwu lüe”
Concluding Remarks
Reference Tables
A.1Names on the Kangnido
A.2 Names of Inner Asia on the Kangnido
A.3 Place Names in the “Xiyu tudi renwu lüe”, the Bianzheng kao, the “Xiyu tudi renwu tu”, the Gansu zhen zhanshou tulüe and the “Xiyu tulüe”
A.4 Place Names on the Menggu shanshui ditu